Print Logo
Vous utilisez une version de navigateur plus ancienne qui n'est pas complètement compatible avec notre système. Votre expérience sur notre site web pourrait ne pas être optimale surtout en ce qui concerne notre désir de vous offrir performance, sécurité et fiabilité. Considérez une mise à jour de votre navigateur si vous rencontrez des problèmes en utilisant notre site web. Apprenez-en davantage

Nos conditions de vente

En effectuant une commande chez nous, vous acceptez les conditions ci-dessous.

EN CONSIDÉRATION des obligations exprimées ci-incluses et pour toute autre considération bonne et valable, le réception et la suffisance qui sont reconnues par la présente, les parties conviennent de ce qui suit :

1. Définitions

« Accord » signifie la commande que nous avons reçue de vous et comprend par référence ces Conditions de vente.

Les « lois applicables » signifient les lois, règlements et règles, et toute autre loi de toute nature telle qu'adoptée et/ou amendée dans toute juridiction applicable à tout moment.

Le « produit de métaux précieux » signifie le produit de métal frappé pur, rare, précieux ou noble que nous vendons aux acheteurs maintenant ou à l'avenir dans le cours normal de nos activités commerciales. Les lingots « nouveaux » sont des produits nouvellement frappés de l'année courante et hors-circulation, même si ceux-ci peuvent être rayés, bosselés, ternis ou tachés à cause du procédé de frappe. Les lingots « usés » sont des produits d'année courante ou non qui peuvent être rayés, bosselés, ternis ou tachés. La valeur des produits de métal précieux n'est pas affectée par la condition physique.

« jours ouvrables » signifient les jours d'une semaine normale de travail, soit du lundi au vendredi inclusivement, et n'incluent pas les samedis, dimanches et jours fériés.

« acheteur » sera l’individu, la société, compagnie à responsabilité limitée, partenariat à responsabilité limitée, partenariat, ou autre entreprise ou entité de crédit achetant le lingot chez nous (ci-après « acheteur », « vous » ou « votre »).

« transporteur » signifie la compagnie livrant votre (vos) commande(s). Le transporteur peut être FedEx, UPS ou un autre transporteur du genre que nous utilisons de temps à autre.

« temps d’autorisation » signifie la période de temps à partir du moment où nous recevons votre paiement en entier et lorsque ce même paiement peut être vérifié. La durée de ce temps d’autorisation est basée sur la méthode de paiement que vous utilisez et peut être modifiée de temps à autre à notre discrétion. Vous pouvez consulter les temps d'autorisation ici.

« information de carte de crédit » signifie le numéro de la carte, la date d’expiration, le CVS et le nom sur la carte de crédit que vous nous avez fournie.

« la valeur du marché » signifie la valeur d'un certain produit en métal précieux telle que déterminée par la négociation du même produit sur certains marchés et telle qu'acceptée par nous, à notre seule discrétion, et à une heure et une date données.

« méthode de paiement » signifie les méthodes que nous mettons à votre disposition pour que vous puissiez payer votre commande, et peut être sujette à certaines conditions qui peuvent être modifiées à notre discrétion de temps à autre.

« NSF » signifie une insuffisance de fonds et cette situation se produit lorsque un paiement est effectué d'un compte sans fonds suffisants.

« commande » signifie la demande verbale ou électronique que vous nous faites pour une certaine quantité d’un certain produit de lingot à un certain prix à une date et à un moment précis telle qu'acceptée par nous à notre discrétion.

« liquidation » signifie la conversion de vos produit(s) de lingot en argent comptant, et est entrepris par nous dans le cas d'une liquidation volontaire (rachat) ou d'une liquidation involontaire de votre commande.

«la perte de marché » survient lorsque le prix du marché au moment de la liquidation est inférieur aux prix de l'achat initial et est calculée en obtenant la différence entre les valeurs de marché.

« paiement retourné » signifie un paiement qui a été retiré après nous avoir été soumis. Ceci peut comprendre, mais n’est pas limité à l’annulation des chèques, des paiements en espèces ou des paiements par carte de crédit.

« vendeur » sera Silver Gold Bull, LLC, ses membres, directeurs, officiers, employés, agents, héritiers, ou bénéficiaires (ci-après « nous », ou « notre ») qui sont autorisés de vendre le lingot.

2. Les prix de lingots du marché et leur disponibilité changent constamment

Les parties aux présentes acceptent que les articles de lingots que nous offrons en vente sont des marchandises échangées sur des marchés divers, et que les prix de marché et la disponibilité de ce type de lingots changent constamment avec l’offre et la demande. Nous nous réservons la discrétion exclusive et absolue de fixer les prix de vente et de rachat de tous les produits et lingots que nous offrons.

3. L'exécution d'une commande de lingots crée un Accord juridiquement contraignant et exécutoire – PAS D’ANNULATIONS!

Nous sommes un premier négociant de lingots dans le marché des lingots avec un important besoin de maintenir notre bonne réputation et notre avantage concurrentiel. En tant que tel, nous avons droit de nous fier à la promesse verbale ou électronique que vous nous faites de nous payer votre commande de métaux précieux. Dans la poursuite de ces objectifs, lorsque vous avez effectué une commande de métaux précieux chez nous, soit par téléphone ou par l'entremise de notre site web, vous créez un accord juridiquement contraignant et exécutoire par lequel vous vous engagez à payer votre commande de métaux précieux.

Une fois votre commande effectuée, nous ne permettons PAS que vous annuliez toute commande avant de l'avoir payée entièrement. Une fois votre commande payée en entier, nous rachèterons votre (vos) produit(s) de lingots, conformément à la Section 8 des présentes.

En acceptant les conditions de vente, les clients internationaux reconnaissent que le bureau des douanes du pays de destination peut imposer des frais de douanes, taxes d’importation et autres frais conformément aux lois d’impôts applicables de ce pays. Les clients internationaux reconnaissent en outre que de telles surtaxes relèveront de leur responsabilité et non de la nôtre.

Nous encourageons les clients internationaux à communiquer avec leur autorité de taxes locale pour plus d’information sur les surcharges qu’ils risquent d'encourir à la livraison de leurs métaux précieux, accessoires pour métaux précieux, diamants ou bijoux.

4. Paiement

Vous acceptez que vous devez soumettre le paiement en entier dans trois (3) jours ouvrables et que nous recevrons le paiement en entier dans huit (8) jours ouvrables après avoir placé une commande en utilisant une ou plusieurs de nos méthodes de paiement. Un tel paiement doit inclure le montant en entier qui nous est dû, y compris mais non limité au paiement du produit ou des produits en métaux précieux, les frais d'expédition et de manutention, et tout autre frais de transaction et/ou autres frais, si applicables. Si vous rencontrez des délais ou des problèmes de paiement, comme il se peut qu'il arrive de temps à autre, vous devez communiquer avec notre équipe de service à la clientèle pour les avertir des problèmes et pour garantir le prix. À défaut de nous avertir des délais de paiement, vous pourriez subir une Liquidation de commande, selon la section 9.1.

Tous les paiements doivent être effectués soit en dollars américains, dollars canadiens, livres britanniques, dollars australiens ou euros, tel qu'indiqué sur votre commande.

Sur réception de votre paiement, en entier, nous retiendrons votre paiement et votre (vos) produit(s) de lingots commandé(s) pour la période applicable d'autorisation reliée à (aux) méthode(s) de paiement que vous avez utilisées. Une fois votre paiement vérifié et à l’expiration de votre période d’autorisation pertinente, votre commande sera expédiée.

4.1 Paiements sans provisions/Déclaration de paiement retourné

Nous demandons aux clients de communiquer avec notre personnel de soutien dans le cas où un problème surviendrait lors d'une tentative de paiements de commandes impayées. Si nous découvrons que les paiements sont sans fonds ou si nous apprenons qu’un paiement a été retourné, intenté par l’acheteur, nous ajouterons automatiquement un frais de 25 $ au compte du client comme frais d’administration et de traitement.

5. Confirmation de commande et facturation

Une fois votre commande effectuée, soit par téléphone ou électroniquement, nous ferons des efforts pour vous envoyer une confirmation et une facture par courriel. Notre échec relié à l'envoi ou votre échec relié à la réception de ces courriels n’invalide ou n’annule PAS autrement votre commande; vous êtes encore obligé de payer votre commande conformément à la Section 4 des présentes.

Vous acceptez de prendre toutes les mesures nécessaires, y compris sans s'y limiter, à la mise à jour de vos carnets d'adresse et/ou l'ajustement de vos filtres de spams et de pourriels afin d'assurer que vous receviez en temps opportun tous les courriels que nous vous envoyons, avec les pièces jointes, afin de favoriser la réalisation de cet Accord.

6. Information de carte de crédit pour assurer les paiements et les frais reliés aux commandes impayées

6.1 Vous consentez à nous fournir votre information de carte de crédit afin de garantir le paiement de votre commande lorsque vous effectuez une commande chez nous :

(1) pour la première fois; et/ou

(2) d'une valeur de DEUX MILLE (2 000,00 $) dollars ou plus.

(3) lorsque vous effectuez ou rétablissez une commande après une liquidation involontaire.

6.2 Nous ne débiterons pas votre carte de crédit si vous nous payez conformément à la Section 4 des présentes. Par contre, si vous ne nous payez pas conformément à la Section 4, nous nous réservons le droit de liquider involontairement votre commande, conformément à la section 9 des présentes, à notre discrétion, sans vous avertir et vous acceptez que nous n’ayons pas besoin de votre permission pour effectuer une telle liquidation.

6.3 Lorsque nous liquidons votre commande en vertu de l'article 6.2 du présent document et la valeur reçue pour cette liquidation de votre commande est inférieure au montant que vous nous devez pour cette commande, cette différence en valeur sera prélevée de votre carte de crédit conformément à l'information de carte de crédit que vous nous avez fournie en vertu de l'article 6.1 du présent document.

7. Dossier de commande et informations liées

Vous consentez à ce que nous puissions garder un dossier constitué de vos commandes et d'autres informations qui y sont liées, à nos fins et pour des raisons incluant sans exclure la vérification des conditions d’une telle commande, l'appui à la formation du personnel, la vérification et/ou le contrôle de la qualité, la conformation aux lois existantes ou futures, et/ou pour n’importe quelle autre raison raisonnablement liée à nos activités commerciales.

8. Politique de rachat (Liquidation volontaire)

Nous sommes toujours intéressés à acheter et vendre des produits de lingots. Notre politique de rachat (aussi appelée liquidation volontaire), procure un marché pour votre commande de produits de lingots payée en entier.

À tout moment après avoir payé entièrement votre commande de produits de métaux précieux, même avant que nous l'expédions, vous pouvez choisir de nous revendre vos métaux précieux au taux du marché pour un rachat à ce moment-là. Veuillez communiquer avec nous pour discuter du rachat de votre commande payée de métaux précieux. Les conditions s'appliquent au rachat de vos produits de métaux précieux, et celles-ci peuvent être modifiées à tout moment, à notre discrétion. Obtenez plus de renseignements ici.

9. Politique de liquidation involontaire

9.1 Commande non payée

À défaut de payer votre commande tel que requis conformément à la Section 4 des présentes, nous nous réservons le droit de liquider votre commande à la valeur du marché au temps de liquidation, à notre discrétion. Nous ne sommes pas obligés de prendre des mesures ou de nous empêcher de prendre des mesures, afin de ou de tenter de maximiser la valeur de marché de votre commande et nous ne prenons pas de responsabilité pour ceci. Vous demeurez responsable de la valeur entière de votre commande telle que convenue au moment du placement de votre commande. Cette responsabilité comprend, mais n’est pas limitée à votre responsabilité de nous payer la différence en valeur, dans le cas où la valeur du marché de votre commande impayée est moins que ce que vous avez convenu de payer au moment du placement de votre commande. L’information de carte de crédit fournie par vous conformément à la section 6.1 des présentes sera utilisée pour vous facturer les montants qui nous sont dus conformément à cette section 9.1.

Si la valeur de marché de votre commande impayée est plus grande que ce que vous avez promis de payer pour une telle commande, de tels gains demeurent les nôtres.

9.2 Commandes multiples

Lorsque vous avez placé plus d’une commande avec nous et avez payé une ou plusieurs des commande(s) mais n'avez pas payé une ou plusieurs de ces commande(s) conformément à la section 4 des présentes, l’expédition des commande(s) payée(s) peut être retenue à notre discrétion jusqu’à ce que le paiement soit reçu en entier conformément à la section 4 pour toutes les commandes et pour toutes les pertes de marché applicables. À notre discrétion, nous pouvons choisir d’appliquer l’argent reçue pour vos commande(s) de lingots payée(s) et/ou le(s) produit(s) de lingots constituant vos commande(s) payée(s) contre n’importe quel paiement(s) dus et à payer à cause de vos commande(s) impayée(s). Si, après l’exécution de tels choix par nous, vous nous devez encore un montant, nous pourrons, à notre discrétion, involontairement liquider le(s) produit(s) de lingots restant(s) dans la quantité qui nous est requise, pour assurer que nous sommes payés entièrement pour toutes vos commandes et les pertes de marché applicables.

Lorsque toutes vos commande(s) impayée(s) et les pertes de marché applicables nous sont payées, pour toutes vos commandes ou portions de commandes restantes qui vous sont dues, vous pouvez choisir de recevoir ces telles commande(s) ou portions de commandes ou de recevoir un paiement par chèque égal au montant de la valeur de marché de ces commandes restantes.

9.3 La détermination de toute perte ou de gain de valeur sur toute ou une partie de votre commande aux fins de cette Section 9 est calculée en fonction de la différence entre le prix que vous avez accepté de payer et que nous avons accepté pour de tel(s) produit(s) de lingots au moment de votre commande, et la valeur du marché que nous avons obtenue pour ces mêmes produits au moment de la liquidation, conformément à cette Section 9.

9.4 Si vous désirez rétablir votre (vos) commande (s) une fois qu'il y a eu liquidation involontaire, communiquez avec le Service à la clientèle; votre (vos) commande (s) seront rétablies au prix initial ou au prix actuel, selon le montant le plus élevé au moment du rétablissement. Le rétablissement de votre (vos) commande (s) annulera les pertes de marché impayées qui s'appliquent. Vous serez dans l'obligation de fournir des détails de carte de crédit valides pour ce service, ou d’effectuer des commandes futures conformément à l'article 6.1.

10. Expédition

10.1 Temps d’expédition

10.1.1 Dans cinq (5) jours ouvrables à partir du moment où nous recevons le paiement en entier de votre commande (à moins que le temps d’autorisation applicable à votre méthode de paiement soit plus de cinq (5) jours ouvrables, ou que votre commande est soumise à des exceptions), nous emballerons votre commande, selon la disponibilité des produits de lingots. De temps à autre, l’expédition de votre commande peut être retardée pour des raison(s) qui comprennent mais ne sont pas limitées à une réduction de notre stock résultant d’une plus grande demande pour certains produits de lingots et/ou à une réserve réduite disponible au moment. Nous ferons des efforts pour mettre à jour notre site web avec les délais applicables aux produits de lingots en question comme il se peut qu'il arrive de temps à autre. Lorsqu'un produit est soumis à une période d’expédition retardée, cette information sera affichée sur notre site web et dans votre courriel de confirmation de commande.

10.1.2 Si nous ne pouvons pas respecter le délai d’expédition indiqué dans la Section 10.1.1 des présentes, nous ferons des efforts pour vous en avertir dès qu'il sera raisonnablement possible de le faire. À la réception d'un tel avis, vous pouvez choisir de :

(1) accepter la nouvelle période d’expédition que nous vous offrons, qui ne sera pas plus de trente (30) jours en plus; ou

(2) demander que nous rachetions votre commande conformément à la Section 8 des présentes.

10.1.3 Si nous sommes incapables d’expédier votre commande dans les nouveaux délais estimés sous la section 10.1 2(1) des présentes, puis après que ce nouveau délai arrive à échéance, nous rachèterons votre commande de lingots conformément à la Section 8 des présentes et nous vous remettrons le paiement pour la valeur de :

(1) la liquidation volontaire; ou

(2) votre paiement de votre commande, y compris les frais d’expédition que vous avez payés, selon le montant le plus élevé.

10.2 Crédit pour réception tardive (uniquement là où cela s'applique)

À notre discrétion, nous pouvons vous remettre un coupon qui couvre le montant des frais d’expédition si votre colis est retardé. Il est à la discrétion du transporteur en cause de déterminer si un colis est retardé ou non. Les coupons remis selon les modalités des présentes prendront la forme et seront soumis aux conditions que nous déterminerons, à notre discrétion.

10.3 Méthode d’expédition

Nous nous réservons le droit de remplacer la méthode d'expédition que vous avez choisie lors de votre commande par une autre méthode d'expédition. Lorsque le coût de la méthode d'expédition est moins élevé que celui relié à la méthode que vous aviez choisie, nous vous remettrons un coupon que vous pourrez utiliser chez nous, conformément aux conditions que nous déterminerons, à notre seule discrétion.

10.4 Options d’expédition

Nous assurerons la valeur totale du transport à l'adresse fournie lorsque vous effectuez votre commande ou à une adresse acceptée par PayPal. Votre signature est requise à la livraison. Si vous choisissez de faire expédier votre commande à un autre endroit et/ou de renoncer à l'exigence de la signature, vous acceptez de prendre tous les risques et toutes les responsabilités associés à votre commande.

10.5 Expéditions endommagées

Une signature est requise pour chaque livraison, indiquant que le colis a été reçu en condition acceptable. Si votre colis affiche des signes de dommages, de réparations, ou s'il semble avoir été ouvert et scellé de nouveau, refusez de signer et refusez d'accepter la livraison. Demandez au transporteur de retourner le colis à l’expéditeur, et contactez-nous immédiatement pour nous faire part du problème. L’acceptation et la signature d'un colis endommagé annule l’assurance, et les pertes et dommages reliés au produit ne seront pas couverts.

10.6 Expéditions non livrées

Si la date estimée fournie par le transporteur a été dépassée et que vous n’avez pas encore reçu d’avis, contactez-nous en premier. Seul l’expéditeur peut initier un suivi et résoudre le problème avec le transporteur.

11. Réservations de droits

En plus des autres droits contenus dans cet Accord, nous nous réservons les droits suivants, qui peuvent être exercés à notre seule et unique discrétion :

11.1 Le droit de refuser le service à toute personne

Nous nous réservons le droit de refuser le service à toute personne.

11.2 Le droit de corriger les erreurs dans les commandes

Nous nous réservons le droit de corriger toute erreur typographique ou de bureau ou des omissions de tout ordre. Nous ferons un effort en toute bonne confiance de vous avertir de telles corrections apportées à votre commande.

11.3 Le droit d’annuler toute commande

Nous nous réservons le droit d’annuler toute commande en tout temps pour toute raison. Si nous exerçons ce droit, nous annulerons votre commande, y compris l’expédition de celle-ci, et nous vous avertirons et vous rembourserons l'argent que vous nous avez payé pour une telle commande, moins les frais et/ou coûts associés à l’annulation de votre commande, s'ils s'appliquent.

11.4 Le droit d’exiger le paiement par virement bancaire télégraphique

Nous nous réservons le droit d’exiger tout paiement par virement bancaire télégraphique.

11.5 Le droit de modifier les Conditions de vente

Nous nous réservons le droit de modifier les conditions de vente en tout moment sans avis.

11.6 Le droit d’accepter ou de refuser tout paiement retardataire ou défectueux

Nous nous réservons le droit de :

(1) accepter les paiements retardataires ou autrement insuffisants incluant mais non limités aux paiements de liquidation; et/ou

(2) refuser les paiements retardataires ou autrement insuffisants, incluant mais non limités aux paiement de liquidation,

à tout moment et à notre seule et unique discrétion.

(2) Nous nous réservons le droit de liquider involontairement, d'annuler et/ou de résilier une commande lorsque nous sommes incapable d'obtenir et/ou de vérifier tout renseignement requis, en vertu de la section 11.10(1) des présentes.

11.7 Droit de retenir le paiement

Nous nous réservons le droit de retenir le paiement jusqu’à ce qu’il soit vérifié et approuvé et/ou que le client aie communiqué avec nous et soumis une carte de crédit valide pour toutes les premières commandes. Ceci est fait uniquement dans l’intérêt de la prévention de fraude et toutes les rétentions seront promptement retirées à la complétion des conditions ci-dessus.

11.8 Calcul du temps de délai

Sauf indication expresse à l'effet contraire, le premier jour pour le calcul d’une période de temps applicable sera le premier jour suivant l'exécution de la commande respective.

Si le dernier jour tombe sur une fin de semaine ou un jour autre qu’un jour ouvrable, le dernier jour d’une période de temps sera le prochain jour ouvrable suivant.

11.9 Général

Chaque seconde comptera dans cet Accord.

Cet Accord constitue l’Accord en entier entre les deux parties des présentes et les parties reconnaissent et acceptent qu’il n’y a pas de conventions, représentations, garanties, entendus ou conditions expresses ou implicites, collatéral ou partie formante d’une autre façon quel que soit affectant ou liée à cet Accord sauf tel qu'expressément décrit dans cet Accord.

Cet Accord ne peut pas être modifié ou changé dans toutes ses clauses, sauf si ces changements sont soumis à l’écrit et exécutés par les parties.

Aucun consentement ni aucune renonciation, expresse ou sous-entendue, de l’une ou l’autre des parties à ou de n’importe quelle rupture ou défaut par l’autre partie dans la performance de l’autre partie de ses obligations ci-après sera jugé ou interprété comme étant un consentement ou une dispense à ou de n’importe quelle autre rupture ou défaut dans la performance des obligations ci-après de telle partie ci-après .  Un manque de l’une ou l’autre des parties de plaindre n’importe quel acte ou manque d’acte de l’autre partie ou de déclarer l’autre partie à défaut, indépendamment de la longueur de ce manque, ne constituera pas une renonciation par telle partie de ses droits ci-après.

Si n’importe quel terme, convention ou condition de cet Accord ou de son application à n’importe quelle partie ou circonstance soit non valable ou inexécutable à n’importe quel degré, le reste de cet Accord ou application de tel terme, convention ou condition à une partie ou circonstance autre que ceux qui sont tenus comme non valables ou inexécutables ne seront pas affectés ainsi et chaque terme, convention ou condition restante de cet Accord sera valable et exécutable entièrement tel que permis par la loi.

La mention dans cet Accord de n’importe quel recours particulier d’une partie dans le respect d’un défaut par l’autre partie n’exclut pas la première partie de n’importe quel autre recours de celle-la, qu’il soit disponible à la loi ou en fonds propres ou par loi ou expressément couverts dans cet Accord.  Aucun recours sera exclusif ou dépendant d’aucun autre recours, mais une partie peut de temps en temps appliquer n’importe quel ou quels recours généralement ou en combinaison, tels recours étant cumulatifs et non alternatifs.

Cet Accord perdurera au bénéfice de et étant contractuel aux successeurs et bénéficiaires de chaque partie.

Les parties reconnaissent et acceptent que les paiement de fonds exigés ci-après seront faits en dollars canadiens ou américains.

12. Coupons et rabais

Nous offrirons périodiquement des codes coupons applicables aux commandes, à des fins promotionnelles et comme moyen de récompenser les clients. Sauf indication contraire, les coupons seront valides jusqu'à la date d'expiration indiquée ou jusqu'à ce que le seuil de quantité ait été atteint. Nous nous réservons le droit d'activer ou de désactiver les codes coupons nouveaux ou existants, de temps à autre, comme nous le souhaitons. Dans le cas où les clients auraient des préoccupations reliées à un coupon spécifique, nous les encourageons à communiquer avec un membre de notre service à la clientèle en utilisant notre numéro sans frais. La valeur de tous les coupons et rabais est en dollars canadiens et est convertie en toute autre devise aux taux courants du marché.

13. Garantie du meilleur prix

Nous alignerons nos prix au prix inclusif annoncé par des concurrents canadiens sur tous les produits que nous vendons. Le prix inclusif est défini comme étant le prix après l'ajout des frais d’expédition et d’assurance au prix annoncé des concurrents. Si le prix du concurrent est encore plus bas, nous nous y alignerons jusqu’au dernier sous. Disponible seulement pour les commandes placées par téléphone.

Nous nous réservons le droit de suspendre la Garantie du meilleur prix pendant les périodes de volatilité extrême du marché et d’interruption de stock. Ceci est fait uniquement pour assurer la viabilité pendant des temps de risque autrement haut du marché et une reprise de la Garantie du meilleur prix prendra place dès que les marchés retourneront à l’échange normal.

14. Délais de prescriptions

Tout problème en rapport avec une commande ou un compte doit nous être signalé à l’intérieur de vingt-et-un (21) jours de la date d’expédition. Ceci comprend mais ne se limite pas à tout produit ou tout envoi endommagé, toute livraison retardée, des articles manquants ou incorrects, des crédits ou coupons pour livraisons retardées ou combinées.

Les commandes spéciales, les commandes avec exception et les articles pré-commandés ne se qualifient pas pour les coupons ou crédits puisque nous ne pouvons pas être responsable des délais imprévus des tiers, incluant mais non limité : aux hôtels de monnaie, aux fournisseurs, à la logistique, aux douanes, etc.

15. Alertes de cours au comptant

Nos cours au comptant sont mis à jour toutes les 60 secondes, tout au long de la journée, pour refléter les marchés internationaux. Ainsi, votre alerte pourrait être déclenchée à n’importe quelle heure du jour ou du soir. Cette alerte ne constitue pas un prix au comptant verrouillé pour l’achat et la vente, ni d'aucune façon une recommandation de passer à l'action. Ce service est fourni uniquement à des fins d’information. Nous ne nous portons pas garants de l’exactitude ou de l'exhaustivité de l’information reçue de ce service et ce service ne remplace pas la surveillance du client-même du marché. Les frais SMS ou de messages téléphoniques de votre fournisseur téléphonique peuvent s’appliquer.

Le client reconnait que le client seul est responsable de la surveillance et de tout investissement et autres décisions prises basés là-dessus.

Il est expressément entendu que, comme tous les services, ce service est soumis à des délais et à des échecs hors de notre contrôle. Il n’y aura aucune assurance que le service sera en opération continue ou ne subira pas de panne.

Nous n’avons aucune responsabilité reliée aux gains ou pertes des marchés, ou toute autre responsabilité, que le client peut subir à cause du ou en relation avec le service (qui est l'unique responsabilité du client).